Finden Sie eine Übersetzungsbüro - Übersetzungen, Dolmetscher, vereidigte Übersetzer

Semantic Trance

Übersetzer

“10 years of experience in simultaneous translation.”

Handy:
0048 788268311

Adresse:
Kraków
Polen Polen

Durchschnittsnote: Note: 3.0 (Number of ratings: 1)
Add opinion »

Sprachen

Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes)
Übersetzung: 16.5 USD
Dolmetschen: 140 USD /Stunde
Berufserfahrung in Jahren: 10
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Dolmetschen (simultan) / Recruitment
Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes)
Übersetzung: 16.5 USD
Korrektur: 11.8 USD
Dolmetschen: 140 USD /Stunde
Berufserfahrung in Jahren: 10
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Dolmetschen (simultan) / Recruitment
Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes)
Übersetzung: 18.9 USD
Korrektur: 11.8 USD
Dolmetschen: 140 USD /Stunde
Berufserfahrung in Jahren: 10
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Dolmetschen (simultan) / Recruitment
Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes)
Übersetzung: 18.9 USD
Korrektur: 11.8 USD
Dolmetschen: 140 USD /Stunde
Berufserfahrung in Jahren: 10
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Dolmetschen (simultan) / Recruitment
Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes)
Übersetzung: 11.8 USD
Dolmetschen: 47 USD /Stunde
Berufserfahrung in Jahren: 5
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Dolmetschen (konsekutiv) / Dolmetschen (simultan) / Recruitment
Preise anzeigen in :

Fachwissen

Biologie/Biochemie/Biotechnologie • Chemie • Erziehung/Pädagogik • Philosophie • Physik • Medizin (allgemein) • Wissenschaft (allgemein) • Geisteswissenschaften (allgemein) • Religion • Europäische Union

Zusätzliche Arbeitsbereiche: Astronomie & Raumfahrt • Geschäftswelt/Handel (allgemein) • Finanzen/Wirtschaft (allgemein) • Gastronomie • Genetik • Spiele/Wetten/Computerspiele • Geschichte • Ingenieurswesen: (allgemein) • Lebensmittel/Ernährung/Milchwirtschaft • Kino, Film, TV, Theater • Computer (allgemein) • Buchhaltung/Wirtschaftsprüfung • Linguistik • Literatur/Poesie • Marketing/Marktforschung/Einzelhandel • Mathematik und Statistik • Medien/Multimedia • Allgemeines/Unterhaltung/Grüße/Briefe • Public Relations • Jura (allgemein) • Industrie und Technik (allgemein) • Internationale Entwicklung/Kooperation • Regierung/Politik • Slang • Sport / Fitness • Management


About me

Being now 29, I have lived 10 years in Poland, 11 in the USA, 2 in Germany, 1 in Spain, 2 in Mexico and 3 in Italy.

Qualifications

I haven't just studied filology. I have lived inmersed in the cultures which speak english, polish, spanish, german and italian. This experience gives my translations a smooth, coloquial touch.

Education

High school in the USA. Humanistic studies in Spain. Master's degree in philosophy in Rome.

Experience

10 years of freelance translating, specializing in simultaneous translations into Polish.

Interests

Science (physics and biosciences) and humanities.

Meine Software

Wordfast

Opinions

Bardzo miła współpraca. Zlecenie wykonane rzetelnie i terminowo.
Note: 3
FINPRAW (0-56)640 16 19; (0-56)649 50 80
2008-03-28
Note: 3/ Number of ratings: 9
GlobTra member since: 2007-02-09


Übersetzung: Englisch-Polnisch | Übersetzung: Polnisch-Spanisch | Übersetzung: Spanisch-Englisch